KÍNTSÜGÍ
Avtorica: Kaja Bakan / Mentorica: izr. prof. mag. Katja Burger Kovič / 2020
Author: Kaja Bakan / Mentor: Assoc. Prof. Katja Burger Kovič / 2020
Kolekcija tekstilnih instalacij in skulptur z naslovom KÍNTSÜGÍ ima izhodišče v japonski vabi sabi filozofiji in prekmurskem lončarstvu.
The collection of textile installations and sculptures named KÍNTSÜGÍ originates in the Japanese philosophy of wabi-sabi and Prekmurje pottery.
Današnja družba daje prednost lepoti, popolnosti, mladosti in materialnim dobrinam. Vsaka nepopolna, obrabljena stvar se zavrže, spregleda oziroma se jo smatra kot napako. Kintsugi je japonska umetnost popravljanja zlomljenih lončenih izdelkov z zlatim oziroma srebrnim lakom. Pri procesu popravljanja se ne sme stremeti k skrivanju napak, bistvo je, da se zlomljene linije močno in lepo poudarijo. Kintsugi spada v japonsko filozofijo vabi sabi, ki išče lepoto v vsakem vidiku nepopolnosti narave. Je estetika obstoječih stvari, ki so nepopolne, nestalne in nedokončane. Japonska kultura je bila povezena z rojstno pokrajino – Prekmurjem, natančneje s prekmurskim lončarstvom.
In today’s society, priority is given to beauty, perfection, youth and material goods. Each incomplete, used material is quickly discarded, overlooked, or even considered a flaw. Kintsugi is the Japanese art of repairing broken earthenware products with gold or silver-coloured lacquer. During the repair process, the aim is not to hide the flaws but to emphasise the broken lines in a strong and beautiful way. Kintsugi belongs to the Japanese philosophy of wabi-sabi, which seeks beauty in all aspects of the imperfections of nature. It is the aesthetics of existing things that are imperfect, inconstant and unfinished. The Japanese culture was combined with the author’s birth region – Prekmurje, particularly with Prekmurje pottery.
Lončarstvo sodi med najstarejše obrti na Slovenskem. V Prekmurju je predstavljalo najbolj razširjeno domačo dejavnost. Najbolj prepoznaven izdelek prekmurskih lončarjev je črno žgana pütra. Pri oblikovanju kolekcije tekstilnih skulptur so uporabljeni stari, zavrženi kosi prekmurske lončevine in ponošene najlonke, ki so z vezenino združeni v nove objekte. Vezenina je dragocena ročna tehnika, saj zahteva veliko časa in pozornosti. Metalizirani sukanci srebrne in črne barve ponazarjajo lak, ki se uporablja pri tehniki kintsugi in daje lončevini dodatno vrednost. Tudi pri instalaciji so uporabljene ponošene, raztrgane najlonke. Rjavkaste barve instalacije in črnosive barve skulptur ponazarjajo tipične barve tradicionalne prekmurske lončevine.
Pottery is considered one of the oldest crafts in Slovenia, and it is used to represent the most common local activity. The most well-known product of the Prekmurje potters is the black firing pot - Pütra. Old, discarded pieces of the Prekmurje earthenware and worn nylon tights are used to form the textile sculpture collection; through embroidery, these pieces create new objects. Embroidery is a hand technique which is very valuable, for it demands a lot of time and attention. Metallised silver and black threads illustrate lacquer, which is used in the Kintsugi technique and, at the same time, gives the product additional value. Worn or torn nylon tights are used during installation as well. Brown-coloured installation and black-grey sculptures represent the typical colours of the traditional Prekmurje pottery.
Namen projekta je zavrženim materialom dati novo priložnost. Nastala kolekcija je združitev japonske kulture s prekmursko kulturno dediščino. Glavno sporočilo za gledalca je, da naj sprejme svojo krhkost in napake ter nepopolnost in nestalnost življenja. Rezultat projekta je kolekcija tekstilnih instalacij in skulptur, predstavljena na razstavi ter preko fotografije in videa.
This project aims to give discarded materials a new chance. The created collection is a fusion of the Japanese culture and the cultural heritage of Prekmurje. The main message for the viewer is to embrace their fragility, flaws, imperfections and the inconstancy of life. The result of the project is a collection of textile installations and sculptures, which was presented in an exhibition and through photographs and video.
Livingclothes
Maja Zupanc
Izkušnja ne-svobode kot kreativni potencial
Arijana Gadžijev
gaymer
Gašpar Marinič
KÍNTSÜGÍ
Kaja Bakan
Garnir2
Skupinski projekt
Roza
Neža Simčič
Shibori shranjevalnik
Skupinski projekt
Mala črna obleka
Skupinski projekt
Spremembe
Nataša Peršuh
Urbano tkanje
Skupinski projekt
Umazani posli
Hana Tavčar
Pravica do Sonca
Teja Šter
Kdo si, ko te nihče ne gleda?
Petja Zorec
Vivre
Petra Jerič
Re-Olimpija
Skupinski projekt
Instalacija skulptur iz odpadnega pletiva in keramike
Ajda Rep
Me-You-Us
Skupinski projekt
Inspired by Lamut: Ovratniki
Skupinski projekt
O prostoru
Marija Jenko
Mehke forme
Skupinski projekt
Večdimenzionalnost tekstilnih vzorcev
Sara Šmid
Med škarjeroko in klekljeroko
Špela Hudobivnik
Tekstilni objekti in performativna umetnost
Urška Medved
(RO)KOKOŠI
Uroš Topić
Kolaž
Skupinski projekt
Vejica za prihodnost
Elena Fajt
Tekstil gre skozi roke
Katja Burger Kovič
Zojatar
Zoja Muhič
Re-Videk
Anže Mrak
Modularna preproga in kolekcija sodobnih grafičnih vzorcev po vzoru Bauhausa
Tasja Videmšek